Diana Hornoiu - Discursul tranzacţiilor comerciale în România postcomunistă: iconicitate şi clişee lingvistice de sorginte americană (pag. 127-140)

Studiul are la bază un corpus de interacţiuni verbale ocazionate de tranzacţii comerciale colectate în restaurantele McDonald’s din Constanţa şi Bucureşti. Corpusul include 100 de interacţiuni spontane totalizând aproximativ 5 ore de conversaţie. În culegerea datelor empirice am utilizat metoda observaţiei etnografice a transcrierii interacţiunii verbale, fără a o înregistrare prealabilă a datelor. Analiza datelor a evidenţiat două tipuri de interacţiune verbală: interacţiune verbalǎ tranzacţionalǎ şi o componentă fatică. Ambele componente, cea tranzacţională şi cea fatică, sunt realizate exclusiv prin clişee lingvistice. Analiza calitativă a datelor a evidenţiat natura impersonală a interacţiunii. Niciun aspect al componentei fatice nu relaţionează în vreun fel cu clientul: schimbul de replici este pre-stabilit, predictibil, simplificat. Lucrarea îşi propune să identifice tiparele de receptare a acestui tip de discurs trazacţional a cărui componenta fatică este simplificată excesiv şi clişeizata în contextul unui ethos al comunicării cu preferinţe spre strategii conversaţionale ale politeţii pozitive.